Canadian and American colloquialisms
First off this is not a flame war thread starter, so DON'T
No matter where you are located, in the North Americas you probably have words or sayings that only you know what they mean.
for example in Canada, Ontario anyway,
a double double is a coffee order at a coffee shop
a buck twenty is cruising speed on our highways
a two-fouris a case of beer
we have pizza, not pie.
poutine one of the finest foods to be had
It is french fries covered in cheese curds and gravy.(thanks Quebec)
SOOO.... what do you have?

No matter where you are located, in the North Americas you probably have words or sayings that only you know what they mean.
for example in Canada, Ontario anyway,
a double double is a coffee order at a coffee shop
a buck twenty is cruising speed on our highways
a two-fouris a case of beer
we have pizza, not pie.
poutine one of the finest foods to be had
It is french fries covered in cheese curds and gravy.(thanks Quebec)
SOOO.... what do you have?
I know I've had that before, but can't remember what it is. Lets keep the answer a secret and wait until some people order it and find out what they do at different locations and how many places have not been trained properly. It will be like our own little 60 mins inside investagation


