The Lounge Off Topic PG-13.
Warning: The Lounge may contain irrelevant and off topic discussions that may not be related to anything HHR. If you are not interested in these kinds of discussions, do not read or respond to these threads.

Need help with a project

Old Nov 20, 2008 | 03:43 AM
  #1  
Leon's Avatar
Thread Starter
Senior Member
 
Joined: 02-04-2008
Posts: 294
From: Ridgecrest, California
Need help with a project

Sharon is retiring in January, and as a joke gift, one of the things I'd like to give her at the party is a card that will help her with a part time job. What I need from all of you is: How do I say "Do you want fries with that?" in as many languages as possible. One that would be important would be Russian. Can any of you that know other languages please post translations for that phrase? Thanks.
Old Nov 20, 2008 | 04:54 AM
  #2  
HipHotRod's Avatar
Senior Member
 
Joined: 01-04-2008
Posts: 2,366
From: Long Beach, Ca
Вы хотите картофель-фри с этим?

There's your Russian Leon.

voulez-vous de frites avec cela ?

French version

Go here:http://translation2.paralink.com/
Old Nov 20, 2008 | 08:49 AM
  #3  
afs9's Avatar
Senior Member
 
Joined: 09-14-2007
Posts: 3,365
From: SoCAL & Louisville, KY
Smile Hitchiker's Guide rules!

From Bablefish:

вы хотите fries с тем?

¿usted quiere las fritadas con eso?
Most of these sites tend to translate things phonetically and I don't think the Spanish one is correct.

http://babelfish.yahoo.com/translate_txt
(no towel or fork required, but highly recommended!)

@...
Old Nov 20, 2008 | 09:23 AM
  #4  
ChevyMgr's Avatar
Founding Member
 
Joined: 11-23-2007
Posts: 8,210
From: Texas
Leon try freetranslation.com
Old Nov 20, 2008 | 09:41 AM
  #5  
twistrman's Avatar
Senior Member
 
Joined: 06-19-2008
Posts: 1,454
From: Indiana
yes, these translators are often very very wrong, one way to check it though is is take what it gives you and translate it in reverse, and see if what you wanted comes back out of it.

I would suggest just what you are doing though, and find people that know the language to help translate and as a very last resort use an online one.

Have a mother in law who is a retired french teacher, 2 friends that have majors in french (who the hell knows why...) and a wife who studied french, I can tell you that the french translations are pretty much always wrong.
Old Nov 20, 2008 | 09:47 AM
  #6  
tireman1554's Avatar
Senior Member
 
Joined: 12-30-2006
Posts: 1,141
From: Lake Conroe, Texas
"Yo dawg! You be wantin fries wit dat?"

Ebonics.
Old Nov 20, 2008 | 01:00 PM
  #7  
saltyfishguy's Avatar
Senior Member
 
Joined: 03-03-2008
Posts: 762
From: Ft.Myers.FL
Originally Posted by tireman1554
"Yo dawg! You be wantin fries wit dat?"

Ebonics.
that's just funny....
Old Nov 21, 2008 | 12:47 AM
  #8  
bigvalavgib's Avatar
New Member
 
Joined: 10-05-2008
Posts: 29
From: mn
As a Russian speaker I vouch for post #2, it is correct.
Old Nov 21, 2008 | 01:54 AM
  #9  
Leon's Avatar
Thread Starter
Senior Member
 
Joined: 02-04-2008
Posts: 294
From: Ridgecrest, California
Thanks. That one was important, the story goes back to around 1978.
Related Topics
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post
Wreck
Introductions
14
Sep 24, 2015 10:38 AM
urbexHHR
The Lounge
6
Feb 8, 2011 07:17 PM
ecl
Appearance/Modifications Discussions
7
Mar 28, 2010 12:24 AM
JimDaddyo
The Lounge
4
Jul 18, 2009 06:19 AM
captain howdy
The Lounge
4
Feb 5, 2006 10:27 PM


Thread Tools
Search this Thread

All times are GMT -5. The time now is 07:59 AM.